Eduardo Guimaraens é um dos expoentes do Simbolismo no Brasil e este livro foi escrito em 1926, originalmente em francês. A obra, guardada e publicada pela família, foi traduzida pelos poetas Alcy Cheuiche e Livia Petry. A obra tem formato de moleskine, impressa com facsímiles da época. Colorido, o livro tem cantos arredondados. O poeta deixou para a família muitos materiais, dentre eles uma pasta com folhas amareladas, escritas à mão, com essa seleção de poemas, em francês. A capa tem selo de cera carimbado com a marca da ex-libris desenhada pelo próprio Eduardo. As poemas foram traduzidas por dois poetas gaúchos, Alcy Cheuiche e Livia Petry. E na publicação as traduções constam ao lado de cada fac-símile do poeta. A fonte escolhida pela designer Clô Barcellos, foi a VT Typewriter, imitando letras de uma Remington, máquina de escrever dos anos 1920. O Simbolismo nasceu na França e tem entre seus precursores e principais seguidores, poetas como Baudelaire, Mallarmé, Verlaine, Rimbaud, entre outros. Este movimento caracteriza-se particularmente por dar á poesia o status de arte total: para os simbolistas a poesia deveria evocar a melodia da música, e também as cores das paletas dos pintores, os cheiros que inundam as cidades e os campos, a textura da pele das crianças, enfim, ser cinestésica e completa. E assim é com a edição de Poemas, de Eduardo Guimaraens.
Peso: | 0,79 kg |
Número de páginas: | 88 |
Ano de edição: | 2018 |
ISBN 10: | 8555490391 |
ISBN 13: | 9788555490392 |
Altura: | 16 |
Largura: | 12 |
Comprimento: | 1 |
Edição: | 1 |
Tipo de produto : | Livro |
Assuntos : | Poesia e Poemas |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações